No exact translation found for قانون استثنائي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic قانون استثنائي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les deux régimes publics obligatoires d'assurance maladie sont régis, respectivement, par la loi sur les frais médicaux exceptionnels (AWBZ) et la loi sur l'assurance maladie (ZFW).
    والمخططان القانونيان للتأمين الصحي العام ينظمهما قانون النفقات الطبية الاستثنائية وقانون التأمين الصحي على التوالي.
  • Le Comité s'inquiète aussi de constater qu'il n'a eu communication d'aucune information sur le rapport du comité qui a été constitué pour revoir la loi sur les pouvoirs spéciaux des forces armées, en réponse à ses précédentes observations finales.
    كما يساور اللجنة القلق إذ أنها لم تزود بأي معلومات بشأن تقرير اللجنة المنشأة لاستعراض قانون السلطات الاستثنائية للقوات المسلحة استجابة لتعليقاتها الختامية السابقة.
  • C'est le cas, par exemple, de la loi sur les pouvoirs d'exception des forces armées qui est en vigueur dans plusieurs États du nord-est de l'Inde depuis des décennies et est dénoncée par diverses organisations internationales de protection des droits de l'homme.
    وهذا ما يتضح مثلا من قانون السلطات الاستثنائية للقوات المسلحة الساري في عدة ولايات من شمال شرق الهند منذ عقود، والذي أدانته مختلف المنظمات الدولية لحقوق الإنسان.
  • Une fois la proclamation de l'état d'urgence approuvée par la Législature nationale, les lois, décrets et mesures d'exception édictés par le Président en raison de l'état d'urgence demeurent effectifs.
    وإذا وافقت الهيئة التشريعية القومية على الإعلان يستمر سريان أي قانون أو أمر استثنائي آخر يحتاط به لحالة الطوارئ.
  • C'est n'est que dans des cas exceptionnels que la loi prévoit l'intervention des institutions publiques dans le règlement de tels problèmes.
    ولا ينص القانون إلا في الحالات الاستثنائية، على تدخل مؤسسات الدولة في تسوية هذه الأمور.
  • L'expression “infraction grave” correspond aux expressions “infraction grave” et “infraction particulièrement grave” dans le code pénal ukrainien.
    يقابل مصطلح "جريمة خطيرة" مصطلح "جريمة جسيمة" وكذلك "جريمة جسيمة بشكل استثنائي" في القانون الجنائي الأوكراني.
  • - Abrogation d'un certain nombre de lois d'exception, notamment la loi no 24 de 1986, en vertu de laquelle la circulation et l'échange de devises étaient interdits et qualifiés d'infractions pénales;
    - إلغاء بعض القوانين الاستثنائية مثل القانون رقم 24 لعام 1986 الذي حظّر تداول وتبادل العملة الأجنبية واعتبرها جريمة جنائية الوصف.
  • Le cas de la jeune fille de 11 ans qui a été enlevée, est tombée enceinte et a donc été mariée selon la charia, au mépris du droit grec, est exceptionnel.
    وتعد حالة الفتاة المسلمة ذات الأحد عشر عاما التي اختطفت ثم حملت وزُوجت بموجب قانون الشريعة بالرغم من مخالفة ذلك للقانون اليوناني حالة استثنائية.
  • Il couvre la justice civile comme la justice militaire, les juridictions de droit commun comme celles d'exception, et les évolutions liées à la Cour pénale internationale.
    كما تتناول كلاً من العدالة المدنية والعدالة العسكرية ومحاكم القانون العام والمحاكم الاستثنائية على السواء، والتطورات ذات الصلة بالمحكمة الجنائية الدولية.
  • Il a été décidé en fin de compte d'adopter deux exceptions qui permettraient à l'État de nationalité des actionnaires d'une société d'exercer la protection diplomatique au bénéfice desdits actionnaires en cas de préjudice causé à la société : 1) si la société a cessé d'exister pour un motif sans rapport avec le préjudice; et 2) si la société a, au moment du préjudice, la nationalité de l'État qui est censé en être responsable et si sa constitution en vertu des lois de cet État était une condition exigée par ce dernier pour qu'elle puisse exercer ses activités dans le même État.
    وقد نظرت لجنة القانون الدولي في الاستثنائين بكل حرص من منطلق إدراكها حقيقة أن إدراجهما كان مثاراً لخلاف بين بعض الوفود في اللجنة السادسة.